mnemchin (mnemchin) wrote in ru_polit,
mnemchin
mnemchin
ru_polit

Categories:

«Математика военных потерь» – перевод с английского. Зеленский прокололся



Речь для Путина ему писали американские кураторы?

Ни русский, ни украинец не скажет «математика военных потерь». Статистика потерь, число потерь. Слово математика у нас почти всегда означает науку математику. Даже начальный курс математики в первых классах, когда детей учили только считать, у нас раньше назывался арифметика.

А вот в английском mathematics означает все – и науку, и арифметику, и бухгалтерию, финансы.

Английские фразы The Mathematics of Warfare, The Mathematics of War – математика военного дела, математика  войны. Наберите их в поисковике гугла на русском и на английском, и убедитесь. Математика военного дела и математика войны в русском означает исключительно применение науки математики к военному делу или развитии математики во время войны. Тогда как английские The Mathematics of Warfare, The Mathematics of War имеют в виду в первую очередь всевозможные расчеты – экономические, финансовые, статистику, расчеты, связанные с войной.

Не характерная ни для русского, ни для украинского  фраза «Математика военных потерь» – перевод с английского фразеологизма  The Mathematics of X losses,  где X может быть Market (математика рыночных потерь), War (математика военных потерь), и все что угодно.

Переводчики с английского у Зеленского, вы уж не допускайте таких ляпов. Не подставляйте своего босса.

На  12:15 :

Tags: В эфире фельдмаршал, Властитель домкрата и запасной покрышки, Война, История, Мир, НАТО, Общество, Политика, Россия, Скорбное чело, Украина
Subscribe

promo ru_polit апрель 1, 2020 00:00
Buy for 80 tokens
Пройдите обучение и получите пакет акций стоимостью до 25 000 ₽. Подробности по ссылке на сайте Тинькофф.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments