PartizaN (partizan_dm) wrote in ru_polit,
PartizaN
partizan_dm
ru_polit

Ну что лингвисты, вперед-переводим. Или читаем.



Настало время уделить внимание ещё одному украинскому лингвомифу - мифу, касающемуся языка древнерусских граффити Киевского Софийского собора. В украинской исторической мифологии давно уже утвердилось мнение, что язык этих граффити неотличим от современного украинского языка, буквально насыщен украинизмами:

Численні написи на стінах Софії Київської та інших будівель стародавнього Києва, датовані 11-13 ст. мають два десятки граматичних ознак сучасної української мови

Целых два десятка признаков украинской мовы! Два десятка признаков, наденных в 900 словах (повторённых несколько тысяч раз), составлящих лексикон граффити Софийского собора. Правда, о том, что русизмы - языковые черты, присущие русскому языку - в софийских граффити встречаются в разы чаще украинские мифотворцы предпочитают умалчивать. Вообще ловцам украинизмов в древнерусских текстах стоит заранее посочувствовать - искать украинизмы в древнерусских текстах дело неблагодарное, ибо встречаются украинизмы редко, в то время как русизмы особенно то и искать не надо, потому что из-за похожести древнерусского и русского языков русизмы в древнерусских текстах встречаются повсюду: например, попробуй найди в текстах средневековой Руси украинские слова "кiнь, ведмiдь, вовк, вiвця, яструб, горобець, бджола", в то время как русские слова "конь, медведь, волк, овца, ястреб, воробей, пчела" ждут исследователя чуть ли не на каждом шагу. И всё-же упорные украинские исследователи таки нашли в софийских граффити целых 20 (двадцать) черт современного украинского языка, и в связи с этим возникает вопрос - можно ли в софийских граффити обнаружить двадцать языковых черт современного русского языка?
Забегая вперёд могу сказать, что двадцать языковых черт современного русского языка можно обнаружить даже всего в 1% всех софийских граффити - в двадцати (!) отдельных софийских надписях.

Для начала открываем украинское издание Корпуса граффити Софийского собора и выписываем ровно 20 пронумерованных софийских надписей:

Граффито № 4 (XII век)
Въ великыи четвергъ рака положена бысть ото АнъдрЕя роусьскый княzь благыи а Дмитръ ψалъ отрочъкъ его мѢсяца априля въ (14) а бе середе оумърлъ по обѢде

Граффито № 12 (XII век)
МѢсяца октомъвря въ (19) переставилъ ся Петръ а въ (20) погрѢбенъ

Граффито № 33 (XII век)
Господи помоzи рабоу своему АндрЕеви богатомоу грЕхы оубогоу добрыми дЕлы


Надоела реклама? Улучшите аккаунт всего за $1.66 месяц!
Граффито № 49 (XIII век)
ЛѢта (1221) прЕставися рабъ Божиi подьякъ Петръ

Граффито № 95 (XIII век)
Господи помоzи рабоу своему грѢшьному Лаzорю оубогому Святая Соφья помилуи мя

Граффито № 112 (XII век)
МѢсяца октября въ (12) день пришьлъ Никита. Соудило писал

Граффито № 251 (XIIвек)
Zълои Ѣде на воину

Граффито № 904 (XIV-XV век)
ω(д)аи коzу мою попо(ви)

Граффито № 927 (XII-XIII век)
Спрашивает ся коzа с бѢсом еи поити кива баран еи

Граффито № 992 (XII-XIII век)
мЕсяця

Граффито № 1012 (XII-XIII век)
Простятъ ФомѢ аще на чъто творимь не вѢмъ

Граффито № 1078 (12 век)
МолЕние ко Святое Софие о рабе Божие Ани о сдравии и спасении

Граффито № 1160 (XII век)
На многа лЕта Иоанови

Граффито № 1330 (XII-XIII век)
помоzи рабу своему Степанови грЕшному

Граффито № 1354 (XIV век)
А се были в Святои Софье въскрѢссьнымъ днемъ Степанъ

Граффито № 1362 (XII век)
МѢсяця марта (29) въ вторымъ цасе дьне отъиде Михаилъ митрополитъ

Граффито № 1517 (XII-XIII век)
Богородице помоzи своемоу ЯкшЕ

Граффито № 1575 (XII век)
Господи помоzи рабоу своемоу Симеоноу грѢшномоу оубогомоу и бяше въ Соφие

Граффито № 2002 (XII век)
Господи помоzи рабоу своемоу Георгеви грѢшьномоу плацоущемоуся мъногохъ приведеномоу къ святъ Соφие Богомъ

Граффито № 2007 (XII век)
Господи помоzи рабоу своемоу Григорию боудоущемоу

Итак, список русизмов, обнаруженных в перечисленных граффити:
1. Буква "Ять" (Ѣ) в софийских граффити читается только как Е, ровно такое же чтение этой буквы мы видим в современном русском языке, в то время как в украинском заместо Ятя стоит "i". В перечисленных граффити очень часто вместо Ятя поставлена Е - "мЕсяця" вместо "мѢсяця", "грЕшному" вместо "грѢшному", "АндрЕй" вместо "АндрѢй" и т.д.; наоборот, иногда вместо Е ставили Ять (граффито № 796, XII век, слово "zѢмное" - вместо Е поставлен Ять), что показывает, что на Руси Ять читали как Е.
2. Ещё один русизм - неусечённые окончания прилагательных: свяТАЯ вместо украинского свяТА
3. Глагольные окончания на -Л, а не на -В: "писаЛ, пришеЛ, быЛ", а не украинские "писаВ, пришоВ, буВ".
4. Имена в дательном и предложном падежах заканчиваются на Е: ЯкшЕ, СофиЕ, НиколЕ.
5. Окончания слов без долгих согласных - НИЕ, а не ННЯ: "молеНИЕ", а не "молiННЯ", "спасеНИЕ", а не "спасiННЯ".
6. Неприкрытые начальные гласные в словах: ОТдай, а не ВИДдай, "от" а не "вiд".
7. Русский синтаксический оборот "ко Софие" (по-украински "до Софии")
8. Русский синтаксический оборот "о рабе Божей" (по-украински "за рабу Божу")
9. Русская форма имён: Никола, Никита, Филипп, Федор, Фома, Петр, Анна, Андрей, а не Мыкола, Микита, Пилип, Федір, Хома, Петро, Ганна, Андрiй.
10. Нет украинского икавизма - перехода О в "i": "вОина, пОити", а не "війна, піти".
11. Нет украинского перехода Ы/И в У: "бЫли", а не "бУли".
12. Нет украинского перехода согласных сочетаний в Щ: ЧТо, а не Що.
13. Во мн.числе глаголы оканчиваются без О: "твориМ, ведаеМ", а не "твориМО, відаєМО".
14. Русские окончания прилагательных -ой: "злОЙ, святОЙ" (укр.злий, святий)
15. Встречаются деепричастия, отсутствующие в мове: "плачущемуся".
16. Встречается отсутствующая в украинском языке краткая форма прилагательных: "погребен, положен".
17. Встречается присущий древнерусскому и русскому языку переход -иа в -ья: греческое "диакон" в древнерусском и русском стало "дьякон/дьяк", а в украинском "дяк": в софийских граффити "подьякъ".
18. Нет украинского перехода Е в О: "пришЕл", а не "пришОв", "Его", а не "ЙОго".
19. "Русьский князь" - русская форма написания слова "русский", с двумя С (украинская форма с одной С - "руський").
20. В софийских граффити используется только и исключительно христианский русский календарь: вы не найдете в древнерусских граффити польско-украинских названий месяцев - всех этих квитней, серпней, вересней; использовались только христианские названия месяцев - апрель, май; русский час называли "час", а не"година" ("въ вторымъ цасе дьне"); последний день недели назывался воскресенье (хотя и название "неделя" тоже употреблялось").
Итого только в 20 софийских граффити мы нашли столько же русизмов, сколько украинизмов было найдено во всём корпусе софийских граффити, насчитывающем несколько тысяч надписей.

И это ведь мы ещё не касались такой важной стороны софийских граффити как лексика: из 900 слов, найденных в софийских граффити, лишь сущие единицы отсутствуют в русском языке, в то время как в украинском многих из этих слов нет и в помине. Даже в тех 20 приведённых здесь надписях найдено много слов, чуждых украинскому языку:
много, преставился, погребен, положена, спрашивает, будущему, второй, простят.

Получается, что даже 20 софийских граффити красноречивее свидетельствуют о схожести языка софийских граффити с современным русским языком, чем с украинским!
https://1981dn.livejournal.com/34815.html
По ссылке источник графити "В.В. Корнієнко КОРПУС ГРАФІТІ СОФІЇ КИЇВСЬКОЇ 3 части.
Tags: Россия
Subscribe
Buy for 80 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments